
Qui suis-je?
J’ai développé très tôt un goût sans réserve pour les langues étrangères. Immergée depuis ma tendre enfance dans l’océan de ces dernières, l’interprétation est à mes yeux une vocation mais surtout une passion. Mes nombreuses immersions linguistiques m’ont permis de porter un regard empathique et éclairé sur les cultures que j’étudie au quotidien. Je mets un point d’honneur à transmettre fidèlement un message. Savoir-être et savoir-faire vont de pair. Ainsi, l’interprète de conférence qualifié fait montre d’empathie, d’ouverture d’esprit et d’une curiosité insatiable. Par ailleurs, si la maîtrise totale de la langue étrangère est un prérequis indiscutable, d’autres critères feront toute la différence lors de la prestation. Qualité, fiabilité et authenticité sont mes marques de fabrique. J'ai décroché un premier master en interprétation de conférence à l’Institut libre Marie Haps en 2012. Quelques années plus tard, souhaitant ajouter une corde à mon arc, j’ai obtenu un certificat en interprétation de conférence à l’Université catholique de Louvain en 2020. Une année qui a chamboulé toutes les normes du métier et mis à l’honneur la capacité de résilience des interprètes. J’ai étoffé ma combinaison linguistique pour mieux servir mes clients sur le marché privé belge. Ma formation d’interprète m’a conféré une méthodologie de travail qui porte ses fruits. J’exerce ce métier avec passion et le sens du dévouement est toujours au rendez-vous.