
Être interprète c’est d’abord et avant tout une attitude professionnelle à adopter en toute circonstance. La qualité de la prestation quant à elle dépend largement de son niveau d’entrainement. Quand la chance ne sourit pas, quand la densité du sujet donne du fil à retordre, l’entrainement et l’expérience nous apprennent à rebondir.
La pratique assidue constitue une étape qui revêt une importance capitale, vitale même pour celui ou celle qui aspire à des résultats éclatants. La pratique continue est la clé de voute de la réussite d’une prestation. Rien n’est à attribuer au hasard. Faire l’impasse sur une séance aura peu d’incidence à long terme. En revanche, manquer fréquemment des séances et tout le château de cartes de la performance convoitée s’écroule ! Les Jeux olympiques qui se déroulent en ce moment même à Pékin confèrent une résonance particulière à mes propos. Tous ces athlètes se sont entrainés avec acharnement et assiduité des heures durant pour briller aujourd’hui.
Nous pouvons être dotés d’un talent, le simple fait de le détenir ne fera pas de nous des êtres extraordinaires, tant s’en faut. Cesser de s’entrainer ou de pratiquer s’apparente à une mort à petit feu du fameux don. Certes, le talent, les prédispositions langagières contribuent en partie (très petite) à l’instauration d’un terrain fécond propice à la réussite. Les heures d’entrainement et de pratique viendront consolider et ancrer le talent. Tout au long des séances d’exercices, l’interprète commettra des erreurs, se confrontera à l’échec, peaufinera ses techniques, élaguera les connaissances pertinentes à ses domaines de spécialités, plongera son nez dans la difficulté, déliera sa langue, sortira de sa zone de confort, etc. Toutes des occasions qui le fortifieront et une fois en cabine lui permettront de rebondir lorsque les choses se corsent. En effet, les séances d’entrainement ne mettent pas l’interprète à l’abri d’inexactitudes, d’imprécisions ou de maladresses langagières, mais ces séances lui donneront l’occasion de les réduire au minimum.
S’entrainer au quotidien en ayant le souci d’une restitution fidèle pour le client tout en visant l’excellence permet d’engranger de beaux résultats. L’interprète ne cherche pas à briller ni à voler la vedette à l’orateur. Il pratique dans l’unique but de satisfaire son client. S’il n’atteint pas toujours l’excellence, il la frôle pour le plaisir de toutes les oreilles qui l’écoutent…